首页

女主马眼调教

时间:2025-06-03 07:33:51 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:35700

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
传统招商内卷,“史上最严”规范来了?

相信经历过住院的人们都面临过找不找护工的纠结,不找护工的话,病人家属就不得不放下手头的工作亲自陪护;找了的话,又担心护工照顾得不周到,所以即便有了护工,病人家属放手了,却又总是不放心。

国医大师旺堆教授在主旨报告会上感谢措如·才郎大师为西藏藏医药大学所做的贡献。他说:“我虽已经73岁,但到现在为止,一直谨记大师的教诲,从未浪费一天的学习时间。”他告诉学生们要学习措如·才郎大师的学习精神,创新精神,传承和发展藏医药文化。

亚运会朝鲜代表团首批运动员及教练员抵达杭州

2023年中国科幻影视产业总营收115.9亿元,同比增长38.8%。科幻网络剧和微短剧数量明显增加,科幻中短视频创作数量显著增长。

四川万源成功避险一起山体滑坡 22户34人提前撤离

4月16日,香港特别行政区政府投资推广署、四川省商务厅在四川成都联合举办了面向四川餐饮企业的“香港优势助力四川餐饮企业出海”交流会活动,旨在向四川企业介绍香港营商新优势和有关政策,助力川企更高效赴港,通过香港的国际平台促进川企国际化、拓展海外业务。

日均人流五万次!带你乘“最美西郊线”赏北京秋景

记者了解到,中欧班列(深圳)与深圳产业、企业结合度较高,以奋达科技、迈瑞生物、兆驰股份为代表的深圳企业通过中欧班列(深圳)出口电子电器、数码产品等商品成绩亮眼。此外,越来越多来自佛山、中山等珠三角地区的货物选择在深圳集结,然后搭乘班列出口。

相关资讯
热门资讯